|
Vietnamese Dialects By James Campbell Updated October 21, 2004
I originally included Vietnamese in this study/website because of the fact its phonological makeup is very similar to Chinese and, indeed, its tonal system matches the Chinese one. Originally I wrote at this site: "Vietnamese is neither a Chinese language nor related to Chinese (It is an Austroasiatic > Mon-Khmer language more closely related to Khmer/Cambodian). Besides having a very similar phonological system, and due to the heavy Chinese influence on the language, it also has a tone system that matches the Chinese one." However, after reading and conducting a bit more research, it appears that Vietnamese' affiliation with Việt-Mương, Mon-Khmer, and Austroasiatic, may in fact be a faulty case.
The inclusion of Vietnamese in this study is quite appropriate for a number of reasons. It may not be considered a Sinitic language or one of the Chinese dialects, but the Kinh have a lot in common with the Chinese culture, and the language leaves little to doubt. I will not go into great detail about how this is claimed, as a great deal has been posted at some other websites (see below) and that is not the purpose of this site. However, one can see that Vietnamese shares many traits in common with Chinese: 60-70% Sinitic vocabulary, another 20% of vocabulary is substrata of proto-Sinitic vocabulary, much of the grammar and grammatical markers share similarities with Chinese, along with classifiers. One would find it very difficult to draw similar parallels between Chinese and other Mon-Khmer languages. It seems that after considering all of this, what is left that is Mon-Khmer is actually very little, and probably acquired over time through contact with bordering nations. For example, the numbers are of distinct Mon-Khmer origin, however, used in many compound words, Vietnamese uses instead Chinese roots (as is common in the other Sino-Xenic languages, Japanese and Korean).
Other websites detailing Vietnamese etymologies and the close relation between Vietnamese and Chinese. It is recommended you are familiar with Vietnamese vocabulary, phonology, Chinese characters, Chinese phonology, in order to fully appreciate the value of these articles. I can only assume refusal to recognize the truth in these articles is simply ignorance towards the fields of comparative linguistics/phonology/lexicology/etc:
Introduction to Sinitic-Vietnamese Studies
Vietnamese2020 Writing Reform Proposal (I support this proposal for disyllabic writing)
Vietnamese2020 Writing Reform Proposal Appendix (for lists of words)
Below is an index to the information on Vietnamese dialects found at this site. Names are listed first in Traditional, then Simplified characters with Vietnamese standard Quốc Ngữ (國語) spelling. You will notice sometimes the Vietnamese doesn't correspond exactly with the Chinese, as Vietnamese word order (Noun+Adj) is different from Chinese, for example: here I use the Chinese 傣苗自治區 which is Khu tự trị Thái Mèo, but transliterating the Vietnamese verbatim back into Chinese, this would be 區自治傣苗. Most people can readily recognize that the Chinese and Vietnamese word order varies slightly, and hopefully this is not a hindrance for you. Links to information on this site available on a dialect are provided next to each entry. More data is being added on a weekly basis.
Việtnamese
-
安江省 / 安江省 An Giang
朱篤 / 朱笃 Châu Đốc
-
安川省 / 安川省 An Xuyên
金甌 / 金瓯 Cà Mâu
-
北
省 / 北 省 Bắc Cạn
佐屯 / 佐屯 Chợ Đồn
佐砑 / 佐砑 Chợ Rã
-
平定省 / 平定省 Bình Định
安老 / 安老 An Lão
安仁 / 安仁 An Nhơn
平溪 / 平溪 Bình Khê
蓬山 / 蓬山 Bồng Sơn
-
平龍省 / 平龙省 Bình Long
安祿 / 安禄 An Lộc
-
北寧省 / 北宁省 Bắc Ninh
嘉林 / 嘉林 Gia Lâm
嘉亮 / 嘉亮 Gia Lượng
-
巴川省 / 巴川省 Ba Xuyên
薄遼 / 薄辽 Bạc Liêu
龐龍 / 庞龙 Bàng Long
嘉來 / 嘉來 Gia Rai
-
高平省 / 高平省 Cao Bằng
白通 / 白通 Bạch Thông
保樂 / 保乐 Bảo Lạc
河廣 / 河广 Hà Quảng
下廊 / 下廊 Hạ Lang
-
多樂省 / 多乐省 Đắc Lắc
邦美七 / 邦美七 Ban Mê Thuật
-
定祥省 / 定祥省 Định Tường
鵝貢 / 鹅贡 Gò Công
-
和平省 / 和平省 Hòa Bình
沱北 / 沱北 Đà Bắc
-
海陽省 / 海阳省 Hải Dương
平江 / 平江 Bình Giang
錦暘 / 锦旸 Cẩm Giàng
東潮 / 东潮 Đông Triều
嘉祿 / 嘉禄 Gia Lộc
-
河東省 / 河东省 Hà Đông
章美 / 章美 Chương Mỹ
丹鳳 / 丹凤 Đan Phượng
-
河江省 / 河江省 Hà Giang
北光 / 北光 Bắc Quang
同文 / 同文 Đồng Văn
-
河南省 / 河南省 Hà Nam
平陸 / 平陆 Bình Lục
維先 / 维先 Duy Tiên
-
巴岬 / 巴岬 Ba Chẻ
平遼 / 平辽 Bình Liêu
潭河 / 潭河 Đầm Hà
停立 / 停立 Đình Lập
下居 / 下居 Hà Cối
-
海防̣(直轄市) / 海防(直辖市) Hải Phòng
吉婆 / 吉婆 Cát Bà
吉海 / 吉海 Cát Hải
海安 / 海安 Hải An
-
鴻廣直轄區 / 鸿广直辖区 Khu Hồng Quảng
錦普 / 锦普 Cẩm Phả
-
河靜省 / 河静省 Hà Tĩnh
干祿 / 干禄 Can Lộc
錦川 / 锦川 Cẩm Xuyên
德壽 / 德寿 Đức Thọ
-
興安省 / 兴安省 Hưng Yên
安施 / 安施 An Thi
-
建安省 / 建安省 Kiến An
安陽 / 安阳 An Dương
-
建江省 / 建江省Kiến Giang
揚東 / 扬东 Dương Đông
河仙 / 河仙 Hà Tiên
-
慶和省 / 庆和省 Khánh Hòa
巴哀 / 巴哀 Ba Ngòi
演慶 / 演庆 Diễn Khánh
-
建和省 / 建和省 Kiến Hòa
巴治 / 巴治 Ba Trị
檳椥 / 槟椥 Bến Tre
-
建風省 / 建风省 Kiến Phong
高岭 / 高岭 Cao Lãnh
-
老街省 / 老街省 Lao Cai
斑樓 / 斑楼 Ban Lầu
保勝 / 保胜 Bảo Thắng
巴剎 / 巴剎 Bát Xát
北河 / 北河 Bắc Hà
-
林同省 / 林同省 Lâm Đồng
勃勞 / 勃劳 Blao
貽靈 / 贻灵 Di Linh
-
諒山省 / 谅山省 Lạng Sơn
龐漠 / 庞漠 Bàng Mạc
北山 / 北山 Bắc Sơn
平嘉 / 平嘉 Bình Gia
高祿 / 高禄 Cao Lộc
恬霞 / 恬霞 Điềm He
-
宜安(義安)省 / 宜安(义安)省 Nghệ An
英山 / 英山 Anh Sơn
冠桄 / 冠桄 Con Cuông
演州 / 演州 Diễn Châu
-
寧平省 / 宁平省 Ninh Bình
嘉慶 / 嘉庆 Gia Khánh
嘉遠 / 嘉远 Gia Viễn
-
南定省 / 南定省 Nam Định
交水 / 交水 Giao Thủy
海後 / 海后 Hải Hậu
-
寧順省 / 宁顺省 Ninh Thuận
戛那 / 戛那 Ca Ná
-
風瑩省 / 风莹省 Phong Dinh
芹苴 / 芹苴 Cần Thơ
-
福隆省 / 福隆省 Phước Long
布德 / 布德 Bố Đức
-
波來古省 / 波来古省 Pleiku
安溪 / 安溪 An Khê
-
富壽省 / 福寿省 Phú Thọ
錦溪 / 锦溪 Cẩm Khê
更諾 / 更诺 Cân Giờ
端雄 / 端雄 Đoan Hùng
夏和 / 夏和 Hạ Họa
鶴池 / 鹤池 Hạc Tri
-
富綏省 / 富绥省 Phước Tuy
巴地 / 巴地 Ba Rịa
-
富安省 / 富安省 Phú Yên
同春 / 同春 Đồng Xuân
-
廣平省 / 广平省 Quảng Bình
布澤 / 布泽 Bố Trạch
洞海 / 洞海 Đồng Hới
-
廣南省 / 广南省 Quảng Nam
濱江 / 滨江 Bến Giang
濱賢 / 滨贤 Bến Hiền
維川 / 维川 Duy Xuyên
土倫(沱灢) / 土伦(沱灢) Đà Nẵng
大祿 / 大禄 Đại Lộc
尊磐 / 尊盘 Điện Bàn
-
廣義省 / 广义省 Quảng Ngãi
巴德 / 巴德 Ba Tơ
平山 / 平山 Bình Sơn
翼普 / 翼普 Dực Phổ
-
廣治省 / 广治省 Quảng Trị
甘露 / 甘露 Cam Lọ
猶靈 / 犹灵 Gio Linh
海琅 / 海琅 Hải Lang
-
西貢市 / 西贡市 Sài Gòn Tones
堤岸 / 堤岸 Chợ Lớn
嘉定 / 嘉定 Gia Định
-
山西省 / 山西省 Sơn Tây
不跋 / 不跋 Bất Bạt
-
太平省 / 太平省 Thái Bình
緣河 / 缘河 Duyên Hà
同關 / 同关 Đồng Quan
-
宣德省 / 宣德省 Tuyên Đức
大叻市 / 大叻市 Đà Lạt
-
清化省 / 清化省 Thanh Hóa
霸屬 / 霸属 Bá Thuộc
錦水 / 锦水 Cẩm Thủy
東山 / 东山 Đông Sơn
河忠 / 河忠 Hà Trung
-
傣苗自治區 / 傣苗自治区 Khu tự trị Thái Mèo
尊邊州 / 尊边州 Điện Biên
-
太原省 / 太原省 Thái Nguyên
大慈 / 大慈 Đại Từ
定化 / 定化 Định Hóa
同喜 / 同喜 Đồng Hỷ
-
宣光省 / 宣光省 Tuyên Quang
占化 / 占化 Chiêm Hóa
-
越北自治區 / 越北自治区 Khu tự trị Việt Bắc
-
永隆省 / 永隆省 Vĩnh Long
永靈直轄區 / 永灵直辖区 Khu tự trị Vĩnh Linh
巴崗 / 巴岗 Ba Cang
-
永福省 / 永福省 Vĩnh Phúc
平川 / 平川 Bình Xuyên
多福 / 多福 Đa Phúc
東英 / 东英 Đông Anh
|