Product Description

Hakka Complete Fluency Course: 1-3 Fluency Package

This is a packaged product and does not include physical books. Physical books must be ordered separately and can be purchased here.

This package includes Glossika Mass Sentence (GMS) recordings with 50 sentences per file in 3 formats: GMS-A (source-target-target), GMS-B (source-blank-target) and GMS-C (target language only); and Glossika Spaced Repetition (GSR) recordings with over 300 days of training, each day training 10 new sentences and reviewing 40 sentences for a total of 54,000 repetitions.
Authors: Michael Campbell, Ciin Min Zu
Publisher: Glossika
Method: Glossika Mass Sentences & Glossika Spaced Repetition
Source Language: English (American)
Target Language: Hakka
Level: European A2-B2
Length: EBK: , MP3: hours
ISBN/ISRC: ,
Short URL: www.glossika.com/?p=22884

Advantages Explained

Glossika Levels

Description:
Glossika Mass Sentences & Glossika Spaced RepetitionFluency training for serious language learners.3000 bilingual sentences with pronunciation guide.
• Complete course includes book + audio, however this product is ONLY AUDIO.
This is a packaged product and does not include physical books. The recordings included in this package can be bought separately Physical books must be ordered separately and can be purchased This package includes Glossika Mass Sentence (GMS) recordings with 50 sentences per file in 3 formats: GMS-A (source-target-target), GMS-B (source-blank-target) and GMS-C (target language only); and Glossika Spaced Repetition (GSR) recordings with over 300 days of training, each day training 10 new sentences and reviewing 40 sentences for a total of 54,000 repetitions.

Features:
Lots of repetition of key sentence components and vocabulary. Introduces how to render foreign names and placenames. You can skip to anywhere within the product and practice and focus on the parts you need. Informal, friendly language. Formal language used where appropriate. GMS recordings include 20 tracks of interpretation training GMS and GSR Audio do not require a book or computer. Fluency 1: predicates, adjectives, nouns, present and past verbs, habitual, continuous and completed actions Fluency 2: Passive vs Active, Future Actions, Modal Verbs and Commands, Existential, Indirect Speech, Causative, Verbals (Gerunds, Infinitives) Fluency 3: Verbals (Gerunds, Infinitives), Modals, Adjectives + Verbs, Prepositions + Verbs, Reflexives, Adjectives and Adverbs, Conjunctions and Prepositions, Verbs + Prepositions

Includes:
If you’re serious about getting fluent in 3 months, follow our intensive schedule to finish Glossika Fluency 1-3 in 3 months. Training of 3000 sentences, cumulatively surpassing much more than 3000 vocabulary words, but always used in context as collocations. This course includes bilingual sentences with orthography with pronunciation in IPA all included as embedded fonts. Any grammar or explanations. Not recommended for casual learners or travelers

Sample:
EN: What do you usually do on weekends?
HAK: 四縣: 你禮拜䢧日都做兜麼个?
ň líbailiāungìt dú zōdéu mǎgāi?
海陸: 你禮拜䢧日都做兜麼个?
ngī lìbǎiliǎungīt dù zǒdèu māgǎi?

EN: I enjoyed the party. How about you? Did you enjoy the party?
HAK: 四縣: 𠊎試捯聚會當好搞。你呢? 好搞嚒?
ngǎi cȳdò qīfī dónghò gàu. ň né? hò gàu mǒ?
海陸: 𠊎試捯聚會當好搞。你呢? 好搞嚒?
ngǎi cy̌dó qǐfǐ dònghó gáu. ngī nē? hó gáu mō?

EN: When was the last time you went to the movies? — Just last week.
HAK: 四縣: 你上擺去看電影係奈久? 就上隻禮拜。
ň sōngbài hīkōn tiēnyàng hē nāi giù? qiū sóng zàk líbāi.
海陸: 你上擺去看電影係奈久? 就上隻禮拜。
ngī sǒngbái hǐkǒn tiěnyáng hě nǎi giú? qiǔ sòng zāk lìbǎi.

EN: He might be at home tomorrow morning.
HAK: 四縣: 佢天光日朝晨可能會佇屋下。
gǐ tiéngóngngìt zéusy̌n kòněn vōi dū vùkhá.
海陸: 佢韶朝晨可能會佇屋下。
gī shāuzèusỳn kónēn vǒi dǔ vūkhà.

EN: Please try to be quiet when you come home. Everyone will be asleep.
HAK: 四縣: 佇你轉到屋下个時節請保持敁靜,大家都睡目哩。
dū ň zòndō vùkhá gē sy̌jièt qiàng bòcy̌ diámqīn, tāigá dú sōimùk lī.
海陸: 佇你轉到屋下个時節請保持敁靜,大家都睡目哩。
dǔ ngī zóndǒ vūkhà gě sȳjiēt qiáng bócy̌ diàmqǐn, tǎigà dù sǒimūk lī.

EN: The building destroyed in the fire has now been rebuilt.
HAK: 四縣: 該棟分火燒忒个屋仔,這下起過哩。
gói dūng bún fòséutèt gē vùkě, liàhā hìgō lī.
海陸: 該棟分火燒忒个屋,這下起過哩。
gòi dǔng bùn fōsèutēt gě vūk, liáhǎ híkǒ lǐ.

EN: You’re standing too close to the camera. Can you move a little farther away?
HAK: 四縣: 你離翕相機忒近哩,你做得徛較遠兜仔嚒?
ň lǐ hìpxiónggí tèt kiún lī, ň zōdèt kí kāyèn déuè mǒ?
海陸: 你離翕相機忒近哩,你做得徛較遠兜仔嚒?
ngī lì hīpxiònggì tēt kiùn lǐ, ngī zǒdēt kì kǎyén dèué mō?