Product Description

Portuguese Brazilian Audio Fluency Course: Fluency 1-3

NOTE:

This package includes Glossika Mass Sentence (GMS) recordings with 50 sentences per file in 3 formats: GMS-A (source-target-target), GMS-B (source-blank-target) and GMS-C (target language only); and Glossika Spaced Repetition (GSR) recordings with over 300 days of training, each day training 10 new sentences and reviewing 40 sentences for a total of 54,000 repetitions.
Authors: Mike Campbell, Isabel Carneiro
Publisher: Glossika
Method: GMS (Glossika Mass Sentence) Method
Source Language: English (American)
Target Language: Portuguese (Brazilian)
Level: Fluency (European A2-B2)
Length:
ISBN/ISRC: (on-demand)
Short URL: www.glossika.com/?p=24831
Description:
Glossika Mass Sentences & Glossika Spaced Repetition
• Fluency training for serious language learners.
• Recommended as supplementary training to your current studies; some working knowledge required; good for brushing up or breaking through plateau.
• 1000 bilingual sentences with pronunciation guide.
• Complete course includes book + audio, however this product is ONLY AUDIO.
• Authentic language used by native speakers, building up sentence structures.
• Straight-through recordings are called GMS; 100-day spaced repetition are called GSR.

Glossika Levels

Publication Preview.



The GMS Portuguese Fluency 2 Audio.



GMS file A:



This Course:
• This audio serves as supplementary material to the book.
• Recorded by native speakers (female voice)
• Books sold separately

Features:
• Lots of repetition of key sentence components and vocabulary.
• Introduces how to render foreign names and placenames.
• You can skip to anywhere within the product and practice and focus on the parts you need.
• Informal, friendly language. Formal language used where appropriate.
• GMS recordings include 20 tracks of interpretation training
• GMS and GSR Audio do not require a book or computer.
• Fluency 1: predicates, adjectives, nouns, present and past verbs, habitual, continuous and completed actions
• Fluency 2: Passive vs Active, Future Actions, Modal Verbs and Commands, Existential, Indirect Speech, Causative, Verbals (Gerunds, Infinitives)
• Fluency 3: Verbals (Gerunds, Infinitives), Modals, Adjectives + Verbs, Prepositions + Verbs, Reflexives, Adjectives and Adverbs, Conjunctions and Prepositions, Verbs + Prepositions

Includes:
• If you’re serious about getting fluent in 3 months, follow our intensive schedule to finish Glossika Fluency 1-3 in 3 months.
• Training of 3000 sentences, cumulatively surpassing much more than 3000 vocabulary words, but always used in context as collocations.

DOES NOT INCLUDE:
• Any grammar or explanations.
• Not recommended for casual learners or travelers
GLOSSIKA FILES ARE VERY LARGE AND CAUSE THE DELIVERY SYSTEM TO TIME OUT! To bypass it, we will send you another email with your download links within 24 hours.

Sample Sentences: (some characters may not display correctly on your screen, but they will display correctly in the book!)
278: We often sleep late on weekends.
Nós quase sempre dormimos até tarde no final de semana.
[ nɔs kʷazi sẽpɾi doʁmĩmʊs ɐte taɾʥ nʊ fĩnɐʷ ʥ sẽmɐ̃nɐ || ]
383: What do you usually do on weekends?
O que você geralmente faz no final de semana?
[ u ki vɔse ʒeɾɐʷmẽʨ faʲs nʊ fĩnɐʷ ʥ sẽmɐ̃nɐ || ]
434: What do you usually do on weekends?
O que você geralmente faz no final de semana?
[ u ki vɔse ʒeɾɐʷmẽʨ fas nʊ fĩnɐʷ ʥ sẽmɐ̃nɐ || ]
563: Why were you late this morning? — The traffic was bad.
Porque você está atrasado esta manhã? — O trafico estava intenso.
[ pɔɾke vɔsɇ‿est ɐtɾɐzadʊ ɛstɐ mɐ̃ɲɐ̃ || — u tɾafikʊ ɛstavɐ ĩtẽsʊ || ]
624: I enjoyed the party. How about you? Did you enjoy the party?
Eu gostei da festa. E você? Gostou da festa?
[ eʷ ɡɔstei da fɛstɐ || e vɔse || ɡɔstoʷ da fɛstɐ || ]
731: How fast were you driving when the police stopped you?
Quão rápido você estava [dirigindo] quando a polícia te parou?
[ kʷɐ̃ʷ ɣapidʊ vɔsɇ‿ɛstavɐ [ʥiɾiʒĩdʊ] kʷɐ̃dʊ ɐ polisiɐ ʨ pɐɾoʷ || ]
807: I’ve seen that woman before, but I can’t remember her name.
Eu já vi esta mulher antes, mas não consigo me lembrar seu nome.
[ eʷ ʒa vi ɛstɐ muʎɛʁ ɐ̃ts | maʲs nɐ̃ʷ kõsiɡʊ mi lẽbɾaʁ seʷ nõmi || ]
821: Are you married? How long have you been married?
Você é casado? Quando tempo você já esta casado?
[ vɔsɇ‿e kɐzadʊ || kʷɐ̃dʊ tẽpʊ vɔse ʒa ɛstɐ kɐzadʊ || ]
879: When was the last time you went to the movies? — Just last week.
Quando que você assistiu cinema pela última vez? — Semana passada.
[ kʷɐ̃dʊ ki vɔse ɐsiɕiʷ sĩnẽmɐ pelɐ uʷʨĩmɐ ves || — sẽmɐ̃nɐ pɐsadɐ || ]
974: We’ve lived in Paris for six (6) years. We lived in Paris for six (6) years, but now we live in Rome.
Nós vivemos em Paris por seis anos, mas agora vivemos em Roma.
[ nɔs vivẽmʊs ĩ (…) pɔʁ seis ɐ̃nʊs | maʲs ɐɡɔɾɐ vivẽmʊs ĩ ɣõmɐ || ]
1035: Three people were injured in the accident.
Três pessoas se machucaram no acidente.
[ tɾes pesoɐs si mɐʃukaɾɐ̃ʷ nʊ ɐsidẽʨ || ]
1096: The bridge is closed. It got damaged last week, and it hasn’t been repaired yet.
A ponte está fechada. Ela foi danificada semana passada e ainda não esta sendo concertada.
[ ɐ põʨ ɛsta feʃadɐ || elɐ foʲ dɐ̃nifikadɐ sẽmɐ̃nɐ pɐsadɐ | e ɐĩdɐ nɐ̃ʷ ɛstɐ sẽdʊ kõseʁtadɐ || ]
1189: We played basketball on Sunday. We didn’t play very well, but we won the game.
Nós jogamos basquete no domingo. Nós não jogamos bem, mas ganhamos o jogo.
[ nɔs ʒɔɡɐ̃mʊs bɐskeʨ nʊ dõmĩɡʊ || nɔs nɐ̃ʷ ʒɔɡɐ̃mʊs bẽʲ | maʲs ɡɐ̃ɲɐ̃mʊs u ʒɔɡʊ || ]
1314: It’s very warm in this room. Shall I open a window?
Que calor aqui neste quarto. Posso abrir a janela?
[ ki kɐloɾ ɐki nɛɕ kʷaʁtʊ || pɔsʊ ɐbɾiɾ ɐ ʒɐ̃nɛlɐ || ]
1377: He might be at home tomorrow morning.
Ele vai estar em casa amanhã de manhã.
[ eli vaʲ ɛstaʁ ĩ kazɐ ɐ̃mɐ̃ɲɐ̃ ʥ mɐ̃ɲɐ̃ || ]
1435: I know Ms. Thompson has a job, but she’s always home during the day. She must work at night.
Eu sei que a senhorita Thompson tem um emprego, mas ela está sempre em casa durante o dia. Ela deve trabalhar à noite.
[ eʷ seʲ ki ɐ sẽɲoɾitɐ (…) tẽʲ ũ ĩpɾeɡʊ | maʲs el ɛsta sẽpɾi ĩ kazɐ duɾɐ̃ʨ u ʥiɐ || elɐ devi tɾɐbaʎaɾ ɐ noʲʨ || ]
1483: You can’t drive: “Do you think I should learn how to drive?”
Você não pode dirigir: “Você acha que eu devo aprender a dirigir?”
[ vɔse nɐ̃ʷ pɔʥ ʥiɾiʒiʁ | " vɔse aʃɐ ki eʷ devʊ ɐpɾẽdɛɾ ɐ ʥiɾiʒiʁ || " ]
1577: I don’t really want to go out. I’d rather stay at home.
Eu realmente não quero sair. Eu prefiro ficar em casa.
[ eʷ ɣeɐʷmẽʨ nɐ̃ʷ kɛɾʊ saiʁ || eʷ pɾefiɾʊ fikaɾ ĩ kazɐ || ]
1677: There’s nowhere to sit down. There aren’t any chairs.
Não tem nenhum lugar para sentar. Não tem nenhuma cadeira.
[ nɐ̃ʷ tẽʲ nẽɲũ luɡaʁ pɐɾa sẽtaʁ || nɐ̃ʷ tẽʲ nẽɲũmɐ kadeɾɐ || ]
1839: That isn’t your car, is it? — No, it’s my mother’s.
Este não é seu carro, ou é? — Não, é da minha mãe.
[ eɕ nɐ̃ʷ e seʷ kaʁʊ | oʷ e || — nɐ̃ʷ | e da mĩɲɐ mɐ̃ʲ || ]
2033: Please try to be quiet when you come home. Everyone will be asleep.
Por favor tente fazer silencio quando você chegar em casa. Todo mundo vai estar dormindo.
[ pɔʁ fɐvoʁ tẽʨ fazɛʁ silẽsiʊ kʷɐ̃dʊ vɔse ʃeɡaɾ ĩ kazɐ || tɔdʊ mũdʊ vaʲ ɛstaʁ doʁmĩdʊ || ]
2124: People often have a lot of trouble reading my handwriting.
As pessoas tem dificuldade em ler o que eu escrevo a mão.
[ as pesoɐs tẽʲ ʥifikuʷdaʥ ĩ lɛɾ u ki eʷ eskɾevʊ ɐ mɐ̃ʷ || ]
2175: Let me know if you’re interested in joining the club.
Me avisa se você tiver interesse em se juntar ao clube.
[ mi ɐvizɐ si vɔse ʨivɛɾ ĩteɾɛsi ĩ si ʒũtaɾ ɐʷ klubi || ]
2286: Do you know the people who live next door?
Você sabe quem são seus vizinhos?
[ vɔse sabi kẽʲ sɐ̃ʷ seʷs vizĩɲʊs || ]
2434: Deepak and I have very different ideas. I don’t agree with many of his opinions.
Deepak e eu temos idéias muito diferentes. Eu não concordo com muitas de suas opiniões.
[ (…) ɇ‿eʷ tẽmʊs idejɐs muĩtʊ ʥifeɾẽts || eʷ nɐ̃ʷ kõkɔʁdʊ kõ muĩtɐs das suɐz opĩniõʲs || ]
2482: The building destroyed in the fire has now been rebuilt.
O edifício destruído no incêndio já foi reconstruído.
[ u eʥifisjʊ destɾuidʊ n‿ĩsẽʥiʊ ʒa foʲ ɣekõstɾuidʊ || ]
2599: You’re standing too close to the camera. Can you move a little farther away?
Você está muito perto da câmera. Você pode se mover um pouco mais longe?
[ vɔsɇ‿ɛsta muĩtʊ peʁtʊ da kɐ̃məɾɐ || vɔse pɔʥ movɛɾ ũ poʷkʊ maʲs lõʒi || ]
2732: My brother’s in college and I’m still in high school. > He’s in medical school but I want to go to law school.
Meu irmão está na faculdade e eu estou ainda na escola. > Ele está fazendo faculdade de medicina, mas eu quero fazer faculdade de direito.
[ meʷ iʁmɐ̃ʷ ɛsta na fɐkuʷdaʥ ɇ‿eʷ ɐĩd ɛstoʷ n eskɔlɐ || > eli sta na fɐkuʷdaʥ‿ meʥisĩnɐ | maʲs eʷ kɛɾʊ fazɛʁ fɐkuʷdaʥ‿ ʥiɾeʲtʊ || ]
2812: I’m terrified of spiders. > Spiders terrify me.
Eu tenho medo de aranhas. > Aranhas me aterrorizam.
[ eʷ tẽɲʊ mɛdʊ ʥ ɐɾɐ̃ɲɐs || > ɐɾɐ̃ɲɐs mi ɐteʁoɾizɐ̃ʷ ]
2986: I was offered a job at the oil company but I decided to turn it down.
Foi-me oferecido um emprego na empresa de petróleo, mas eu decidi não aceita-lo.
[ foĩmi ofeɾesidu‿ũ ĩpɾɛɡʊ na ĩpɾezɐ ʥ petɾɔleʊ | maʲs eʷ desiʥ nɐ̃ʷ ɐseʲtalʊ || ]